dc.creator | Suvderlan, Damaris Heidi Cristobal | |
dc.date.accessioned | 2021-07-22T11:34:59Z | |
dc.date.available | 2021-07-22T11:34:59Z | |
dc.date.issued | 2016-08-01 | |
dc.identifier.uri | http://repositorio.ufsm.br/handle/1/21558 | |
dc.description.abstract | Este trabajo tiene por objetivo principal investigar por medio de un análisis enunciativo lo
que designan las palabras Progreso y Desarrollo en las noticias institucionales en las
páginas web de los órganos de desarrollo social de los gobiernos de Perú y Brasil. Para
esto, nos enmarcamos en la línea de la Semántica del Acontecimiento (Guimarães, 2005)
que nos da los presupuestos teóricos y metodológicos para alcanzar nuestro objetivo. El
corpus está formado por seis noticias (tres de Perú y tres de Brasil) que contenían como
temática principal las palabras progreso y desarrollo juntas con el fin de analizar su
funcionamiento en el texto, cada uno como un acontecimiento enunciativo (Guimarães,
2005). Buscamos ver cómo se reescribe y reescritura las palabras y cuáles son los sentidos
que moviliza dentro del texto. En síntesis, buscamos analizar si estas palabras movilizan los
mismos sentidos en el texto. Para esto, hicimos recortes de las noticias donde se
encontraban las palabras mencionadas, analizándolas con sus proximidades y
posteriormente como se integran en el texto. Finalmente, realizamos un cuadro que
relaciona aquellos sentidos movilizados resultado de esta mirada semántica-enunciativa. El
análisis de este estudio dio como resultado que, en el caso de Brasil, el texto 1 que
mostraba las dos palabras estaban relacionadas por reescrituración y movilizan sentidos
similares como “avance”, “políticas de gobierno” y “órganos internacionales”. Existe, por
tanto, cierta complementariedad entre ellas. En el texto 2, se puede identificar que, además
de la relación de reescrituración, existen algunas diferencias entre ellas. Pues, desarrollo
designa el proceso por el cual los gobiernos cumplen las metas que establecen los órganos
internacionales y los resultados de este proceso son designados como progresos.
Finalmente, en el texto 3, las dos palabras designan ahora el proceso, ya no el resultado
específico. Es decir, se reescriben, pero en sentidos distintos. En el caso del Perú, en el
texto 1, identificamos un proceso de reescrituración de la palabra desarrollo respecto de
progreso, pero con algunas diferencias en los sentidos, pues con desarrollo se designa al
proceso por el cual las personas expanden sus capacidades para generar su propio
bienestar, que es designado como progreso. En el texto 2, la reescrituración es mucho más
evidente, pues con una palabra se designa a la otra y con esta se designa a la primera. En
el tercer texto, finalmente, la relación es también de reescrituración, pero desarrollo designa
a un ámbito más amplio o, como se afirma en el texto, una “perspectiva integradora”. En
síntesis, si bien sería muy forzado establecer vínculos directos entre las noticias de los dos
países, debido a que corresponden a acontecimientos diferentes en temporalidades
diferentes, es posible confirmar algunas coincidencias entre estas. Obtuvimos que en sus
distintos espacios de enunciación (Guimarães, 2005), estas palabras designan sentidos
similares en las noticias de Perú y Brasil. | spa |
dc.description.sponsorship | Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES | por |
dc.language | por | por |
dc.publisher | Universidade Federal de Santa Maria | por |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Enunciação | por |
dc.subject | Progresso | por |
dc.subject | Desenvolvimento | por |
dc.subject | Semântica do acontecimento | por |
dc.subject | Designação | por |
dc.subject | Enunciación | spa |
dc.subject | Desarrollo | spa |
dc.subject | Semántica del acontecimiento | spa |
dc.subject | Designación | spa |
dc.title | Os sentidos de “desenvolvimento” e “progresso” em notícias institucionais dos governos do Brasil e do Peru | por |
dc.title.alternative | Los sentidos de “desarrollo” y “progreso” en noticias institucionales de los gobiernos de Brasil y Perú | spa |
dc.type | Dissertação | por |
dc.description.resumo | Este trabalho tem como objetivo principal investigar, através de uma análise enunciativa, o
que designam as palavras Progresso e Desenvolvimento nas notícias institucionais nas
páginas web dos órgãos de desenvolvimento social dos governos do Peru e do Brasil. Para
isso, nos enquadramos na linha da Semântica do Acontecimento (GUIMARÃES, 2005) que
nos fornece os pressupostos teóricos e metodológicos para atingir nosso objetivo. O corpus
está formado por seis notícias (três do Peru e três do Brasil) que contêm como temática
principal o progresso e o desenvolvimento, juntos, com a finalidade de analisar seu
funcionamento no texto, cada um como um acontecimento enunciativo (GUIMARÃES,
2005). Procuramos observar como se reescrevem e se reescrituram essas palavras e que
sentidos mobilizam dentro do texto. Em síntese, buscamos analisar se tais palavras
mobilizam os mesmos sentidos no texto. Para isso, fizemos recortes das notícias onde se
encontravam as palavras mencionadas, analisando suas proximidades e, posteriormente,
como se integram no texto. Finalmente, construímos um quadro que relaciona aqueles
sentidos mobilizados, resultado desse viés semântico-enunciativo. A análise deste estudo
mostrou que, no caso do Brasil, no texto 1, as duas palavras estão relacionadas por
reescrituração e mobilizam sentidos similares, como “avanço”, “politicas do governo” e
“órgãos internacionais”. Existe, portanto, certa complementariedade entre elas. No texto 2,
pôde-se identificar que, além da relação de reescrituração, existem algumas diferenças
entre elas, pois o desenvolvimento designa o processo pelo qual os governos cumprem as
metas que estabelecem os órgãos internacionais, e os resultados desse processo são
designados como progressos. E, no texto 3, as duas palavras designam o processo, e não o
resultado específico. Isto é, reescrevem-se, mas em sentidos distintos. No caso do Peru, no
texto 1, identificamos um processo de reescrituração da palavra desenvolvimento a respeito
de progresso, mas com algumas diferenças nos sentidos, pois com desenvolvimento se
designa o processo pelo qual as pessoas expandem suas capacidades para gerar seu
próprio bem-estar, que é designado como progresso. No texto 2, a reescrituração é muito
mais evidente, pois com uma palavra designa a outra e esta, por sua vez, designa a
primeira. Finalmente, no terceiro texto, a relação é também de reescrituração, mas o
desenvolvimento designa um âmbito mais amplo ou, como se afirma no texto, uma
“perspectiva integradora”. Em síntese, embora fosse muito forçado estabelecer vínculos
diretos entre as notícias dos dois países, sendo que correspondem a acontecimentos
diferentes em temporalidades diferentes, é possível confirmar algumas coincidências.
Constatamos que, em seus distintos espaços de enunciação (GUIMARÃES, 2005), essas
palavras designam sentidos similares nas notícias do Peru e do Brasil. | por |
dc.contributor.advisor1 | Sturza, Eliana Rosa | |
dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/6356872087811361 | por |
dc.contributor.referee1 | Medeiros, Caciane Souza de | |
dc.contributor.referee2 | Joanilho, Mariângela Peccioli Galli | |
dc.creator.Lattes | http://lattes.cnpq.br/0065171324288614 | por |
dc.publisher.country | Brasil | por |
dc.publisher.department | Letras | por |
dc.publisher.initials | UFSM | por |
dc.publisher.program | Programa de Pós-Graduação em Letras | por |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS | por |
dc.publisher.unidade | Centro de Artes e Letras | por |