dc.creator | Silva, Jaíne de Fátima Machado da | |
dc.date.accessioned | 2024-04-11T10:47:48Z | |
dc.date.available | 2024-04-11T10:47:48Z | |
dc.date.issued | 2024-02-20 | |
dc.identifier.uri | http://repositorio.ufsm.br/handle/1/31741 | |
dc.description.abstract | This work aims to understand how linguistic authors put into operation the process of didatization of linguistic knowledge in Portuguese textbooks of the 1970s and 1980s. The theoretical perspective adopted is given by the articulation of the French Discourse Analysis with the History of Linguistic Ideas. The research archive consists of three Portuguese language textbooks: Português oral e escrito, from 1978, by the author Dino Preti; Novo Português Através de Textos, from 1982, by the author Magda Soares; and Comunicação em Língua Portuguesa of 1983, by the authors Carlos Faraco and Francisco Marto de Moura. The corpus consists of Discursive Sequences cut from the initial section of each of the books, which receive different nominations in each of them. In the first book, it is entitled “Ao professor “; in the second, “Apresentação”; and in the third “A orientação desta obra”. These Discursive Sequences constitute Discursive Clippings, organized from questions that lead us to interpretative gestures related to our goal. Our interpretative gestures, throughout the work, showed that the way linguists authors put into operation the process of didatization of linguistic knowledge in Portuguese textbooks of the 1970s and 1980s - more precisely of the years 1978, 1982 and 1983 - is a process put into operation from various factors, such as the formation of these authors and their conceptions about the textbook, political implementations, and intellectual productions of the time, with regard to linguistic Science. | eng |
dc.description.sponsorship | Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES | por |
dc.language | por | por |
dc.publisher | Universidade Federal de Santa Maria | por |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Livro didático | por |
dc.subject | Saberes linguísticos | por |
dc.subject | Didatização | por |
dc.subject | Instrumento Linguístico | por |
dc.subject | Textbook | eng |
dc.subject | Linguistic knowledge | eng |
dc.subject | Didactization | eng |
dc.subject | Linguistic instrument | eng |
dc.title | O processo de didatização dos saberes linguísticos em livros didáticos de língua portuguesa dos anos 1970 e 1980 no Brasil | por |
dc.title.alternative | The process of didatization of linguistic knowledge in portuguese textbooks of the years 1970 and 1980 in Brazil | eng |
dc.type | Dissertação | por |
dc.description.resumo | Este trabalho tem por objetivo compreender como autores linguistas colocam em funcionamento o processo de didatização dos saberes linguísticos em livros didáticos de língua portuguesa das décadas de 1970 e 1980. A perspectiva teórica adotada se dá pela articulação da Análise de Discurso de linha francesa com a História das Ideias Linguísticas. O arquivo de pesquisa é composto por três livros didáticos de língua portuguesa: Português oral e escrito, do ano de 1978, do autor Dino Preti; Novo Português Através de Textos, do ano de 1982, da autora Magda Soares; e Comunicação em Língua Portuguesa, do ano de 1983, dos autores Carlos Faraco e Francisco Marto de Moura. O corpus é constituído de Sequências Discursivas recortadas da seção inicial de cada um dos livros, que recebem nomeações diferentes em cada um deles. No primeiro livro, é intitulada “Ao professor”; no segundo, “Apresentação”; e no terceiro “A orientação desta obra”. Tais Sequências Discursivas constituem Recortes Discursivos, organizados a partir de questões que nos levam a gestos interpretativos relacionados ao nosso objetivo. Nossos gestos interpretativos, ao longo do trabalho, evidenciaram que o modo como autores linguistas colocam em funcionamento o processo de didatização dos saberes linguísticos em livros didáticos de língua portuguesa das décadas de 1970 e 1980 - mais precisamente dos anos de 1978, 1982 e 1983 - é um processo posto em funcionamento a partir de diversos fatores, como a formação desses autores e suas concepções acerca do livro didático, as implementações políticas, e as produções intelectuais da época, com relação à ciência linguística. | por |
dc.contributor.advisor1 | Martins, Taís da Silva | |
dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/8223110305050343 | por |
dc.contributor.referee1 | Surdi, Marcia Ione | |
dc.contributor.referee2 | Silveira, Verli Fátima Petri da | |
dc.creator.Lattes | http://lattes.cnpq.br/0183060087496471 | por |
dc.publisher.country | Brasil | por |
dc.publisher.department | Letras | por |
dc.publisher.initials | UFSM | por |
dc.publisher.program | Programa de Pós-Graduação em Letras | por |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS | por |
dc.publisher.unidade | Centro de Artes e Letras | por |