Análise das estratégias bottom-up em livros didáticos de português para estrangeiros segundo a teoria da atividade
Abstract
Este trabalho tem como objetivo investigar como autores de livros didáticos de português para estrangeiros trabalham a habilidade de leitura no que se refere ao uso das estratégias bottom-up. A fim de verificar como se dá a relação entre
habilidade de leitura e competência lingüística, escolhi analisar as seções de leitura de quatro livros didáticos de Português para estrangeiros que possuem livros do professor e estão sendo usados atualmente em sala de aula. Nesse contexto, a
metodologia de análise dos dados foi pautada, primeiramente, na Teoria da Atividade na versão de Leontiev (1977), procurando identificar quais são as ações desenvolvidas pelo aluno durante a atividade de aprender Português e se essas
ações podem vir a se transformar em operações. Em um segundo momento, buscou-se sedimentação teórica no Modelo Holístico de Richter (2004, 2005), como forma de descrever as tarefas de leitura dos livros e de elaborar um modelo de aula padrão. Esse modelo, embasado a favor de um ensino de leitura interativo, aplicado a uma visão em espiral de complexidade, foi cotejado com o corpus deste estudo, no
intuito de verificar qual material estaria mais próximo do ideal para a internalização de itens formais específicos. A fundamentação teórica foi centrada nos seguintes aspectos: livro didático visto como um gênero textual; ensino sócio-interacionista de Vygotsky, ressaltando conceitos-chave como mediação, internalização e zona de desenvolvimento proximal; Teoria da Atividade, livro didático segundo a Teoria da Atividade; leitura, cognição e modelos de leitura. Os resultados obtidos sugerem uma tendência dos autores do corpus analisado a considerar as estratégias bottomup
irrelevantes para que o aluno construa o significado do texto.