Mostrar registro simples

dc.creatorSchneiders, Caroline Mallmann
dc.date.accessioned2011-03-25
dc.date.available2011-03-25
dc.date.issued2011-02-14
dc.identifier.citationSCHNEIDERS, Caroline Mallmann. KNOWLEDGE CROSSING IN STUDIES ABOUT LANGUAGE IN/OF BRAZIL IN THE FIFTIES. 2011. 115 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria, 2011.por
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufsm.br/handle/1/9838
dc.description.abstractThe issue of research on which we focus this study is based on a reflection around the discourse about linguistic knowledge production in/of Brazil in the fifties. Our central scope is in the understanding of temporality and discursive memory that constitute the scientific discourse about language of this conjuncture from the crossing of Linguistics disciplinary field knowledge. We are interested in this crossing, as it refers to a domain not yet institutionalized in the academic Brazilian context and because it was in a period that there were advances in studies around the Portuguese of Brazil. Thus, in our research, it was approached issues that emphasizes how and for to the scientific discourse around language features a combination with knowledge from different fields; seeking to examine, in particular, the operation of the crossing of Knowledge on Linguistics in this discourse, this crossing can be understood through the notion of transverse-speech (cf. Pêcheux, 2009 [1988]). In order to do that, we have as object of study two works by Serafim da Silva Neto: Introdução ao Estudo da Língua Portuguêsa no Brasil, 1st edition, 1950, and Introdução ao Estudo da Filologia Portuguêsa, 1st edition, 1956, which are significant to the situation in question, by inserting at two different times in the 50s. The first one is recognized as the best work about the Portuguese of Brazil, and the second one is considered a guide that was circulated in Language Courses at the time in question (cf. Penha, 2002). In this sense, we wrote in the view of History of Linguistic Ideas, linking it to theoretical and methodological principles of Discourse Analysis from French orientation, as it is developed in Brazil.eng
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
dc.formatapplication/pdfpor
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal de Santa Mariapor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectProdução do conhecimentopor
dc.subjectTemporalidadepor
dc.subjectMemória discursivapor
dc.subjectDiscurso-transversopor
dc.subjectKnowledge productioneng
dc.subjectTemporalityeng
dc.subjectDiscursive memoryeng
dc.subjectTransversespeech.eng
dc.titleAtravessamento de saberes nos estudos sobre a linguagem no/do Brasil nos anos 50por
dc.title.alternativeKnowledge crossing in studies about language in/of Brazil in the fiftieseng
dc.typeDissertaçãopor
dc.description.resumoA problemática de pesquisa sobre a qual nos debruçamos neste estudo de dissertação volta-se a uma reflexão em torno do discurso sobre a produção do conhecimento linguístico dos anos 50 no/do Brasil. Nosso escopo central está na compreensão da temporalidade e da memória discursiva que constituem o discurso científico sobre a linguagem dessa conjuntura a partir do atravessamento de saberes do campo disciplinar da Linguística. Interessa-nos este atravessamento, pois esse domínio de saber ainda não está institucionalizado no âmbito acadêmico do contexto brasileiro e porque se trata de um período em que se verifica um avanço nos estudos em torno do português do Brasil. Com isso, tratamos, em nossa pesquisa, de questões que enfatizam como e para que o discurso científico em torno da linguagem apresenta uma articulação com saberes de diferentes domínios; buscando analisar, em especial, o funcionamento do atravessamento dos saberes da Linguística nesse discurso, atravessamento este que pode ser compreendido a partir da noção do discurso-transverso (cf. Pêcheux, 2009 [1988]). Para tanto, delimitamos como objeto de estudo duas obras de Serafim da Silva Neto: Introdução ao Estudo da Língua Portuguêsa no Brasil, 1ª edição, de 1950, e Introdução ao Estudo da Filologia Portuguêsa, 1ª edição, de 1956, que são significativas para a conjuntura em questão, inserindo-se em dois momentos distintos dos anos 50. A primeira é reconhecida como a melhor obra sobre o português do Brasil, e a segunda, considerada como um manual que circulou nos cursos superiores de Letras da época em questão (cf. Penha, 2002). Nessa esteira, inscrevemo-nos na perspectiva da História das Ideias Linguísticas, vinculando-a aos pressupostos teórico-metodológicos da Análise de Discurso de orientação francesa, tal como se desenvolve no Brasil.por
dc.contributor.advisor1Scherer, Amanda Eloina
dc.contributor.advisor1Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4787503Z9por
dc.contributor.referee1Luz, Mary Neiva Surdi da
dc.contributor.referee1Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4708640A4por
dc.contributor.referee2Silveira, Verli Fátima Petri da
dc.contributor.referee2Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4708430A3por
dc.creator.Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4252315J4por
dc.publisher.countryBRpor
dc.publisher.departmentLetraspor
dc.publisher.initialsUFSMpor
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspor
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpor


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples