Mostrar registro simples

dc.creatorPanciera, Marcos Júnior Junges
dc.date.accessioned2023-06-26T14:18:27Z
dc.date.available2023-06-26T14:18:27Z
dc.date.issued2023-03-02
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufsm.br/handle/1/29553
dc.description.abstractThis dissertation provides an exercise in Portuguese language translation of Aristotle's text "De Memoria et Reminiscentia" from the Greek text. The translation serves the purpose of consultation and didactic use in an introduction to the philosophy of memory, specifically in presenting Aristotle's theory of memory. The work begins by introducing the book, its structure, and its main arguments. Next, the translation exercise is presented in the following section, where the consulted translations are discussed and the specificities of the provided translation are highlighted. The essayistic comments offer complementary interpretation to the introduction to the studies of philosophy of memory and an original contribution to the interpretation of the work in the field of ancient Greek philosophy. The dissertation concludes with final considerations directed towards self-evaluation of the translation and the translator's work.eng
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal de Santa Mariapor
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectFilosofia antigapor
dc.subjectFilosofia da memóriapor
dc.subjectTraduçãopor
dc.subjectAncient greek philosophyeng
dc.subjectPhilosophy of memoryeng
dc.subjectTranslationeng
dc.titleAristóteles sobre a memória e a anamnese e os seus movimentospor
dc.title.alternativeAristotle on memory and anamnesis and their movementseng
dc.typeDissertaçãopor
dc.description.resumoA presente dissertação oferece um exercício de tradução em língua portuguesa do texto aristotélico De memoria et reminiscentia a partir do texto grego. A tradução serve ao propósito de consulta e utilização didática em introdução à filosofia da memória e, em específico, na apresentação da teoria aristotélica da memória. O trabalho inicia por apresentar a obra, a sua estrutura e os seus argumentos principais. A seguir o exercício de tradução é apresentado em introdução sequente, as traduções consultadas são discutidas e as especificidades da presente tradução oferecida são destacadas. Os comentários ensaísticos oferecem interpretação complementar à introdução aos estudos de filosofia da memória e a contribuição original à interpretação da obra na área de filosofia grega antiga. A dissertação é concluída por considerações finais direcionadas a autoavaliação da tradução e o trabalho do tradutor.por
dc.contributor.advisor1Silva, José Lourenço Pereira da
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/8133358460835506por
dc.contributor.referee1Medeiros, Eduardo Vicentini de
dc.contributor.referee2Spinelli, Priscilla Tesch
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/1635119801971017por
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.departmentFilosofiapor
dc.publisher.initialsUFSMpor
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Filosofiapor
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::FILOSOFIApor
dc.publisher.unidadeCentro de Ciências Sociais e Humanaspor


Arquivos deste item

Thumbnail
Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International