Construção e validação de listas de monossílabos para a realização do índice percentual de reconhecimento de fala
Fecha
2016-03-04Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
Esta pesquisa teve como objetivos elaborar e validar listas gravadas de vocábulos monossilábicos para obtenção do índice percentual de reconhecimento de fala e obter evidências de validação de conteúdo e de construto para as novas listas. Na primeira etapa desta pesquisa, foram selecionados 125 monossílabos da Língua Portuguesa do Brasil, com diferentes estruturas silábicas e analisados por juízes especialistas e não especialistas quanto à familiaridade. Após, as palavras selecionadas foram organizadas em cinco listas com 25 monossílabos em cada lista e gravadas digitalmente, conforme determina a norma ISO 8253-3:2012. A seguir, as listas foram apresentadas com 40 dB Nível de Sensação, em 40 sujeitos normo-ouvintes, destros, de 18 a 44 anos, de diferentes escolaridades, divididos em quatro grupos, para que realizassem um julgamento auditivo, repetindo as palavras ouvidas. Uma palavra produzida com mais de um erro foi substituída e uma das listas foi excluída, restando quatro listas constituídas de vocábulos familiares e validadas quanto ao conteúdo. Na segunda etapa, as listas validadas na etapa anterior foram aplicadas em 60 sujeitos normo-ouvintes, destros, de 18 a 24 anos, para investigar a equivalência das listas e a homogeneidade de cada lista em relação à inteligibilidade das palavras, obtido pelo percentual de acerto das palavras por lista. A estratégia de apresentação e resposta solicitadas foi a mesma da etapa anterior, porém nesta fase o nível de apresentação escolhido buscou uma variabilidade dos escores entre 40% e 60%, o que foi obtido com a apresentação das listas de palavras na presença de ruído ipsilateral do tipo speech noise, fixado a 30 dB Nível de Audição, com uma relação sinal/ruído de -1 dB. Na terceira etapa, foi pesquisada a correlação entre os escores de reconhecimento de fala obtidos com as novas listas, consideradas equivalentes na etapa anterior, e os escores obtidos com aplicação da lista de Pen e Mangabeira-Albernaz (1973), que é bastante utilizada na rotina clínica da avaliação logoaudiométrica. As listas foram aplicadas em 20 sujeitos com perda auditiva de grau moderado e moderadamente severo, sendo consideradas 36 orelhas (18 direitas e 18 esquerdas). Obteve-se o índice percentual de reconhecimento de fala no nível do máximo conforto. Ao analisar os resultados obtidos todas as palavras enviadas para julgamento foram consideradas familiares pela análise da Razão de Validade de Conteúdo. Não houve diferença estatisticamente significante entre as médias dos percentuais de acerto das palavras por lista. Houve diferença estatisticamente significante entre os escores dos sujeitos por lista, resultando em duas listas equivalentes, uma lista intermediária e uma lista completamente diferente. Houve uma forte correlação linear positiva entre os escores dos sujeitos com perda auditiva obtidos com as novas listas de monossílabos equivalentes e as listas de Pen e Mangabeira-Albernaz. Conclui-se que foram desenvolvidas e validadas quanto ao conteúdo quatro listas de monossílabos, e destas, duas foram consideradas equivalentes e com igual dificuldade entre os itens e, possuem forte correlação com as listas elaboradas por Pen e Mangabeira-Albernaz, oferecendo evidências de validade de conteúdo e de construto para o instrumento proposto.