Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorRampelotto, Elisane Maria
dc.creatorCustódio, Luma Monteblanco
dc.date.accessioned2019-08-08T19:30:46Z
dc.date.available2019-08-08T19:30:46Z
dc.date.issued2015-12-11
dc.date.submitted2015
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufsm.br/handle/1/17829
dc.descriptionTrabalho de conclusão de curso (graduação) - Universidade Federal de Santa Maria, Centro de Educação, Curso de Educação Especial - Licenciatura Plena, RS, 2015.por
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal de Santa Mariapor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectAquisição de linguagempor
dc.subjectLíngua de sinaispor
dc.subjectBilinguismopor
dc.titleAquisição da LIBRAS e LSU: narrativas de um surdo de fronteira entre Brasil e Uruguaipor
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso de Especializaçãopor
dc.degree.localSanta Maria, RS, Brasilpor
dc.degree.specializationEducação Especial Diurno – Licenciatura Plenapor
dc.description.resumoEste trabalho traz como tema principal as narrativas de um sujeito surdo nascido na fronteira do Brasil com o Uruguai, Sant’ana do Livramento/Rivera. Através desta pesquisa podem-se questionar certas relações, entre à Língua de Sinais utilizada nessa região de fronteiriça. Realizou-se um estudo de caso detalhado sobre a vida de um surdo diante dessa relação de troca entre as línguas de sinais e as línguas escritas, de tais países fronteiriços, Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), Lengua de Señas do Uruguay (LSU), Português escrito e o Espanhõl escrito. Desta forma pensando sobre como os surdos são produzidos e se produzem a partir desse encontro na aquisição entre a primeira e a segunda língua, produzindo culturalmente, formas de ser surdo nas cidades de fronteira e juntamente pensando sobre a língua de sinais nesta localidade fronteiriça. Trouxemos como discussão o que essa língua no ponto de vista da aquisição desses sujeitos acarreta em sua formação como pessoa. Também se discute alguns aspectos importantes sobre as línguas de sinais e sua aquisição pelo sujeito surdo no que se refere ao desenvolvimento da linguagem cognitiva e interação social, trazendo como discurso a proposta de uma educação Bilíngue para surdos, e como esta proposta vem sendo abordada, já que no bilinguismo o sujeito deve adquirir à língua de sinais, como primeira língua de forma natural e uma segunda língua, a língua da sociedade ouvinte majoritária (oral e/ou escrita) construída sobe as bases linguísticas obtidas por meio da língua de sinaispor
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.initialsUFSMpor
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAOpor
dc.publisher.unidadeCentro de Educaçãopor


Arquivos deste item

Thumbnail
Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Acesso Aberto
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Acesso Aberto