Adaptação do protocolo Montreal Cognitive Assessment Hearing Impairment (MoCA-HI) para o português brasileiro
Visualizar/ Abrir
Data
2023-02-06Primeiro coorientador
Pagliarin, Karina Carlesso
Primeiro membro da banca
Beber, Bárbara Costa
Segundo membro da banca
Pinheiro, Maria Madalena Canina
Metadata
Mostrar registro completoResumo
A diminuição da estimulação sensorial resultante da perda auditiva associada ao
tempo de privação sensorial, podem ocasionar não somente graves alterações
comunicativas, mas também comprometer o sistema cognitivo. Desse modo, é
imprescindível avaliar os processos cognitivos de sujeitos com perda auditiva, mas
com instrumentos adequados para não resultar em diagnósticos errôneos. Sendo
assim, este estudo teve como objetivo adaptar o instrumento Montreal Cognitive
Assessment Hearing Impairment (MoCA-HI) para o Português Brasileiro (PB). Tratase de uma pesquisa de caráter descritivo observacional, transversal, quantitativo e
qualitativo, com amostra eleita por conveniência. Os trâmites para adaptação do
instrumento foram realizados a partir do protocolo original, versão adaptada por
Dawes et al. (2019) e abrangeu seis etapas: Etapa 1 - Tradução e retrotradução do
MoCA-HI: participaram uma psicóloga, uma fonoaudióloga, uma professora de inglês,
que realizaram as traduções, comparações das traduções e retrotraduziram para o
idioma original; Etapa 2 - Análise e seleção dos estímulos: fizeram parte duas
fonoaudiólogas doutoras e uma fonoaudióloga mestranda, que realizaram análises
quanto às barreiras culturais e psicolinguística e modificações pertinentes, quando
necessário em acordo com os autores originais; Etapa 3 - Análise semântica dos
estímulos: participaram 12 sujeitos, escolaridade mínima de quatro anos, sem queixas
auditivas e cognitivas autorrelatas; Etapa 4 - Análise de juízes não especialistas 1:
participaram cinco idosos, escolaridade mínima de quatro anos, sem queixas auditivas
e cognitivas autorrelatas; Etapa 5 - Análise de juiz não especialista 2: contou com um
idoso, escolaridade mínima de quatro anos, sem queixas auditivas e cognitivas
autorrelatas; Etapa 6 - Estudo piloto: fizeram parte 30 idosos, com idade a partir de
60 anos, com no mínimo quatro anos de estudo formal, neurologicamente saudáveis,
sendo um grupo com média quadritonal (500Hz, 1000Hz, 2000Hz e 4000Hz) dentro
da normalidade (<20dB) e outro com perda auditiva, usuários de próteses auditivas.
Por fim, foi realizada a análise de desempenho, da qual fizeram parte 20 idosos, dos
quais dez tinham média quadritonal dentro dos padrões de normalidade e dez tinham
perda auditiva em uso de próteses auditivas, sendo estes emparelhados quanto a
idade e a escolaridade. Todas as etapas de adaptação foram assistidas pelo autor da
versão original do instrumento. Os dados foram analisados descritiva e
quantitativamente. Foram utilizados os testes estatísticos T paramétrico, First-order
Agreement Coefficient (AC1) de Gwet e o índice de Razão de Validade de Conteúdo
(RVC). Em suma, este estudo contou com adequações culturais e linguísticas em suas
etapas, além de adaptações a serem utilizadas durante a aplicação do instrumento,
com o intuito de proporcionar maior compreensão pelos sujeitos avaliados. Ademais,
não foram constatadas divergências quanto às tarefas nos grupos estudados, exceto
na tarefa visuoespacial/executiva, que deve ser analisada com atenção, já que foram
evidenciaram dificuldades dos participantes no entendimento da tarefa, desde o início
do processo de adaptação do instrumento. Portanto, o processo de adaptação
resultou em um instrumento que apresenta validade de conteúdo satisfatória.
Os arquivos de licença a seguir estão associados a este item: