Spice in the melting pot: The house on mango street, de Sandra Cisneros e How the García girls lost their accents, de Julia Alvarez
Fecha
2007-06-08Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
Chicano ou mexicano-americano e dominicano-americano: grupos com a latinidade presente em sua existência, uma língua e a origem hispânica em comum, mas com trajetórias
distintas dentro dos Estados Unidos. A experiência de viver no hífen, o lugar da união (ou da colisão) entre dois mundos, se encontra dramatizada em obras de escritoras que, a partir de
suas próprias experiências imigrantes, mostram a difícil travessia de uma cultura para outra e oferecem reflexões sobre a aceitação de suas raízes hispânicas dentro de um contexto que as vê como o Outro. Sandra Cisneros, uma autora chicana, e Julia Alvarez, uma escritora dominicana-americana, participam desse movimento que começa a atravessar as fronteiras do cânone literário e que, mesmo classificado como literatura de grupos étnicos, começa a encontrar espaço dentro da literatura norte-americana. Através da comparação entre as obras The house on Mango Street, de Sandra Cisneros e How the García girls lost their accents, de Julia Alvarez, procura-se traçar um panorama histórico e sócioeconômico no qual esses textos estão inseridos, bem como identificar fenômenos culturais e
aspectos ideológicos envolvidos nesse contexto. Pela natureza abrangente e por incluir áreas de estudo que tratam da relação entre forças opostas, como a de dominador/dominado e pela estreita ligação com questões pós-coloniais, alguns pressupostos dos Estudos Culturais norteiam esse trabalho. De uma maneira semiautobiográfica, ambas as autoras mostram as dores e os conflitos de personagens que
buscam aceitação e um espaço digno nesse entre-lugar, tendo que enfrentar as barreiras do machismo, do racismo e do preconceito social