Política de línguas e mídia no Mercosul: um estudo enunciativo de jornais de fronteira
Abstract
Este trabalho investiga o funcionamento do político no dizer “nas” e “sobre as” línguas nos
jornais da fronteira platina, com vistas a uma política de línguas dos meios de comunicação no
Mercosul. Para isso, toma como corpusnove jornais publicados em diferentes cidades da fronteira
brasileira com o Uruguai e a Argentina, analisando como as línguas portuguesa, espanhola e
guarani, que são as línguas reconhecidas pelo bloco, são empregadas e tematizadas na construção
das notícias. O dizer-nas e sobre-as línguas inscritos nesses jornais projetam no imaginário social
platino uma distribuição política dessas línguas como globais, de integração regional, nacionais e
locais, configurando uma política de línguas dos meios de comunicação. Como dispositivo
analítico, o estudo mobilizou a categoria da designação, tomada da perspectiva da Semântica do
Acontecimento e da Linguística da Enunciação. Como aporte complementar, dispôs de edições
históricas e especiais de jornais fronteiriços, já extintos ou ainda em circulação, além de
entrevistas com diretores, chefes de redação e jornalistas desses jornais. Dividida em cinco
capítulos, esta tese, explora, no primeiro, a política de línguas dos meios de comunicação; no
segundo, o funcionamento das línguas espanhola, portuguesa e guarani como globais, de
integração regional, nacionais e locais nos países platinos; no terceiro, as particularidades dos
meios de comunicação da fronteira platina; no quarto, a política de línguas dos meios de
comunicação globais, nacionais e fronteiriços; no quinto e último capítulo, a distribuição política
das línguas espanhola, portuguesa e guarani na constituição de um dizer-nas e sobre-as línguas
nos jornais fronteiriços. Os resultados mostram que esses jornais mobilizam as línguas espanhola
e portuguesa padrão para a composição das notícias, distribuindo-as no espaço noticioso de
acordo com o tema e o público visado. A presença dessas línguas como tema das notícias é
infrequente e coadjuvante, frequentemente relacionada à área educacional. Tanto no dizer-nas
como no dizer-sobre-as línguas, espanhol e português obedecem a uma distribuição política que
os situa como nacionais dos países platinos. Essas línguas se inscrevem como elementos
identitários das nações no contexto da integração regional.
Collections
The following license files are associated with this item: