dc.creator | Porto Neto, Harry José do | |
dc.date.accessioned | 2019-05-28T13:32:00Z | |
dc.date.available | 2019-05-28T13:32:00Z | |
dc.date.issued | 2018-08-06 | |
dc.identifier.uri | http://repositorio.ufsm.br/handle/1/16678 | |
dc.description.abstract | This study is motivated by the interest of teaching German as a foreign language in
the Brazilian context, allied to political humor, specifically antinazi and antifascist
humor. Nowadays, in Germany, this kind of humor appears on movies as “Er ist
wieder da”, series, youtube channels, books, newspapers, also spread by the satiric
political party Die Partei via several media. Although laughing at Nazism might be
polemic, it can be educative. The objective of this study (with the aim of usage of
authentic texts to bring the cultural aspect of political humor in Germany) is, then, to
understand how authentic texts that ridicules Hitler, with antinazist humor can be
present in classes and in textbooks of German as foreign language, based on
opinions of experienced teachers of teaching of German culture and language. In
order to understand how humor works in different contexts, first I searched for
theories about laugh, carnivalization, humor and its social functions, as well previous
studies about political humor during the III Reich with the purpose of laugh at and
against Nazism. The analysis shows that political humor that ridicules Hitler and his
prejudicial ideologies can educate and point out the danger of a possible return of
fascism. Although this kind of humor is present on several German media, in the
nowadays society, it is not sufficiently explored in classes on Brazilian context,
unknown for the most, misunderstood, disapproved and still treated with prejudice by
institutions responsible for the teaching of German as foreign language. | eng |
dc.language | por | por |
dc.publisher | Universidade Federal de Santa Maria | por |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | DAF (Deutsch als Fremdsprache) | por |
dc.subject | Humor-político | por |
dc.subject | Hitler | por |
dc.subject | Antifascista | por |
dc.subject | Political humor | eng |
dc.subject | Antifascist | eng |
dc.title | Heil humor: rir do nazismo é o melhor remédio. oder? humor antinazista e possíveis impactos no ensino de língua e cultura alemã | por |
dc.title.alternative | Heil humor: laugh at nazism is the best medication. oder? antinazi humor and possible impacts on teaching of german language and culture | eng |
dc.type | Dissertação | por |
dc.description.resumo | Este estudo é motivado pelo interesse no ensino de língua alemã como língua
estrangeira no contexto brasileiro, aliado ao humor político, especificamente humor
antinazista e antifascista. Na Alemanha atual, esse tipo de humor ocorre em filmes
como “Er ist wieder da”, seriados, canais do Youtube, livros, charges de jornais e
também é divulgado pelo partido político satírico Die Partei via diversas mídias.
Embora rir do nazismo possa ser polêmico, isso pode ser educador. O objetivo deste
estudo (no intuito de utilizar textos autênticos para trazer esse aspecto cultural do
humor político na Alemanha) é, então, compreender como textos autênticos que
ridicularizam Hitler, humor antinazista, podem estar presentes em aulas e em
materiais didáticos de língua alemã como língua estrangeira, tendo como base a
opinião de docentes que possuem experiência no ensino da língua e da cultura
alemã. A fim de explicar como funciona o humor em seus diversos contextos,
busquei primeiramente teorias sobre o riso, carnavalização, humor e suas funções
sociais, bem como os estudos já realizados sobre humor político feito durante o III
Reich com o propósito de rir do regime nazista. As análises demonstram que o
humor que ridiculariza Hitler e suas ideologias preconceituosas serve para educar e
sinalizar o perigo de uma possível volta do movimento fascista. Embora esse humor
seja difundido em diversas mídias na sociedade atual da Alemanha, ele não é muito
explorado em sala de aula no contexto brasileiro. Embasado na pesquisa realizada,
noto que esse humor ainda é desconhecido, ou mal interpretado por professores e
visto com desaprovação e preconceito por algumas instituições de ensino de língua
alemã como língua estrangeira. | por |
dc.contributor.advisor1 | Cunha, Jorge Luiz da | |
dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/7227767555433465 | por |
dc.contributor.referee1 | Umbach, Rosani Úrsula Ketzer | |
dc.contributor.referee1Lattes | http://lattes.cnpq.br/5773862679226891 | por |
dc.contributor.referee2 | Fronza, Marcelo | |
dc.contributor.referee2Lattes | http://lattes.cnpq.br/0732803418759032 | por |
dc.creator.Lattes | http://lattes.cnpq.br/8573956115346823 | por |
dc.publisher.country | Brasil | por |
dc.publisher.department | Educação | por |
dc.publisher.initials | UFSM | por |
dc.publisher.program | Programa de Pós-Graduação em Educação | por |
dc.subject.cnpq | CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO | por |
dc.publisher.unidade | Centro de Educação | por |