Mostrar registro simples

dc.creatorPorto Neto, Harry José do
dc.date.accessioned2019-05-28T13:32:00Z
dc.date.available2019-05-28T13:32:00Z
dc.date.issued2018-08-06
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufsm.br/handle/1/16678
dc.description.abstractThis study is motivated by the interest of teaching German as a foreign language in the Brazilian context, allied to political humor, specifically antinazi and antifascist humor. Nowadays, in Germany, this kind of humor appears on movies as “Er ist wieder da”, series, youtube channels, books, newspapers, also spread by the satiric political party Die Partei via several media. Although laughing at Nazism might be polemic, it can be educative. The objective of this study (with the aim of usage of authentic texts to bring the cultural aspect of political humor in Germany) is, then, to understand how authentic texts that ridicules Hitler, with antinazist humor can be present in classes and in textbooks of German as foreign language, based on opinions of experienced teachers of teaching of German culture and language. In order to understand how humor works in different contexts, first I searched for theories about laugh, carnivalization, humor and its social functions, as well previous studies about political humor during the III Reich with the purpose of laugh at and against Nazism. The analysis shows that political humor that ridicules Hitler and his prejudicial ideologies can educate and point out the danger of a possible return of fascism. Although this kind of humor is present on several German media, in the nowadays society, it is not sufficiently explored in classes on Brazilian context, unknown for the most, misunderstood, disapproved and still treated with prejudice by institutions responsible for the teaching of German as foreign language.eng
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal de Santa Mariapor
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectDAF (Deutsch als Fremdsprache)por
dc.subjectHumor-políticopor
dc.subjectHitlerpor
dc.subjectAntifascistapor
dc.subjectPolitical humoreng
dc.subjectAntifascisteng
dc.titleHeil humor: rir do nazismo é o melhor remédio. oder? humor antinazista e possíveis impactos no ensino de língua e cultura alemãpor
dc.title.alternativeHeil humor: laugh at nazism is the best medication. oder? antinazi humor and possible impacts on teaching of german language and cultureeng
dc.typeDissertaçãopor
dc.description.resumoEste estudo é motivado pelo interesse no ensino de língua alemã como língua estrangeira no contexto brasileiro, aliado ao humor político, especificamente humor antinazista e antifascista. Na Alemanha atual, esse tipo de humor ocorre em filmes como “Er ist wieder da”, seriados, canais do Youtube, livros, charges de jornais e também é divulgado pelo partido político satírico Die Partei via diversas mídias. Embora rir do nazismo possa ser polêmico, isso pode ser educador. O objetivo deste estudo (no intuito de utilizar textos autênticos para trazer esse aspecto cultural do humor político na Alemanha) é, então, compreender como textos autênticos que ridicularizam Hitler, humor antinazista, podem estar presentes em aulas e em materiais didáticos de língua alemã como língua estrangeira, tendo como base a opinião de docentes que possuem experiência no ensino da língua e da cultura alemã. A fim de explicar como funciona o humor em seus diversos contextos, busquei primeiramente teorias sobre o riso, carnavalização, humor e suas funções sociais, bem como os estudos já realizados sobre humor político feito durante o III Reich com o propósito de rir do regime nazista. As análises demonstram que o humor que ridiculariza Hitler e suas ideologias preconceituosas serve para educar e sinalizar o perigo de uma possível volta do movimento fascista. Embora esse humor seja difundido em diversas mídias na sociedade atual da Alemanha, ele não é muito explorado em sala de aula no contexto brasileiro. Embasado na pesquisa realizada, noto que esse humor ainda é desconhecido, ou mal interpretado por professores e visto com desaprovação e preconceito por algumas instituições de ensino de língua alemã como língua estrangeira.por
dc.contributor.advisor1Cunha, Jorge Luiz da
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7227767555433465por
dc.contributor.referee1Umbach, Rosani Úrsula Ketzer
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/5773862679226891por
dc.contributor.referee2Fronza, Marcelo
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/0732803418759032por
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/8573956115346823por
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.departmentEducaçãopor
dc.publisher.initialsUFSMpor
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Educaçãopor
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAOpor
dc.publisher.unidadeCentro de Educaçãopor


Arquivos deste item

Thumbnail
Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International