Adaptação e validação do teste Profiles of Early Expressive Phonological Skills (PEEPS)
Visualizar/ Abrir
Data
2022-02-18Primeiro coorientador
Pagliarin, Karina Carlesso
Primeiro membro da banca
Ceron, Marizete Ilha
Segundo membro da banca
Matzenauer, Carmen Lúcia Barreto
Terceiro membro da banca
Trindade, Inge Elly Kiemle
Quarto membro da banca
Befi-Lopes, Débora Maria
Metadata
Mostrar registro completoResumo
Objetivo: Realizar a adaptação transcultural do teste Profiles of Early Expressive Phonological Skills para o Português Brasileiro (PB), denominado PEEPS-BP (Brazilian Portuguese) - Lista Expandida, buscando validação de conteúdo, de critério, coeficientes de sensibilidade e especificidade e ponto de corte. Método: Estudo quantitativo, transversal com medidas psicométricas, divididas em duas etapas: Etapa 1 - Validação de conteúdo, composta por juízes especialistas, não especialistas, juízes crianças e estudo piloto; Etapa 2 - Validação de critério, composta de grupo clínico (7 crianças) e grupo controle (23 crianças). Na Etapa 1- Os juízes especialistas e não especialistas julgaram 423 palavras do Inventário MacArthur, do PB, nos critérios de familiaridade e representatividade. Os juízes crianças, 4 participantes de 24 à 36 meses, julgaram as palavras resultantes das análises dos juízes especialistas e não especialistas, para a aplicação do teste PEEPS-BP – Lista Expandida. Após, aplicou-se o teste PEEPS-BP – Lista Expandida no Estudo Piloto com 6 participantes, para definir a situação de coleta, com as modificações necessárias em relação as palavras-estímulos e aos brinquedos. As crianças foram avaliadas para verificar se cumpriam os critérios de inclusão, ou seja, apresentar desenvolvimento linguístico e neurológico típico. Na Etapa 2 participaram 30 crianças, que foram avaliadas a fim de assegurar o desenvolvimento linguístico e neurológico típico, sendo que 23 crianças compuseram o grupo controle. O grupo clínico foi formado por 7 crianças com queixas em relação à linguagem expressiva, apresentando desenvolvimento neurotípico. O teste PEEPS-BP – Lista Expandida foi aplicado também na Etapa 2, em ambos os grupos. Em relação à análise de dados, na Etapa 1, para a análise dos resultados dos juízes especialistas e não especialistas, utilizou-se o teste de concordância de Kappa Fleiss e o teste Gwet. Na Etapa 2, analisou-se o tipo de resposta fornecida pela criança: nomeação espontânea, repetição e recusa (quando a criança não fala a palavra), com diferentes pontuações para cada análise. Além disso, na Etapa 2, foi aplicada o Teste T para a variável dos grupos em relação ao escore total do teste, considerando nível de significância p ≤ 0.05. Para os coeficientes de sensibilidade e especificidade, utilizou-se a curva ROC- Receiver Operating Characteristic Curve. Resultados: Para os resultados dos juízes especialistas e não especialistas, o ponto de corte, entre familiaridade e representatividade, pontuou as palavras pertencentes ao grupo do extremamente familiar e muito familiar, com interseção absoluta na representatividade, totalizando 122 palavras. Destas, novos critérios foram estabelecidos para a seleção: questões lexicais, fonológicas e estrutura silábica da palavra, resultando em 34 palavras. Em relação aos juízes crianças, nove palavras apresentaram escore abaixo do esperado, assim, os brinquedos foram trocados para o Estudo Piloto, o qual finalizou o PEEPS-BP – Lista Expandida, com 29 palavras-estímulos, representadas por brinquedos. Na Etapa 2, foi aplicado o Teste T, para a variável dos grupos clínico e controle em relação escore total, e o resultado foi significativo p<0,001. Para os coeficientes da sensibilidade e especificidade, foram observados os valores das coordenadas disponíveis na Curva ROC. O valor positivo pontuou 34,5 acertos, sendo o valor da sensibilidade de 95,7%, com a especificidade de 100%. Conclusão: O teste PEEPS-BP – Lista Expandida apresenta adaptação transcultural para o PB, com evidências de validade de conteúdo, critério, coeficientes de sensibilidade e especificidade que mostram a diferença existente na aplicação do teste em crianças dos grupos clínico e controle.
Os arquivos de licença a seguir estão associados a este item: