Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorRampelotto, Elisane Maria
dc.creatorMedina, Regina Helena Menezes
dc.date.accessioned2015-05-26T14:29:09Z
dc.date.available2015-05-26T14:29:09Z
dc.date.issued2007-12-01
dc.date.submitted2007
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufsm.br/handle/1/836
dc.descriptionMonografia (especialização) - Universidade Federal de Santa Maria, Centro de Educação, Curso de Especialização em Educação Especial - Déficit Cognitivo e Educação de Surdos, EaD, RS, 2007.por
dc.description.abstractThe present monographic study: “The education of the Portuguese Language for Deaf people”, objectified to evaluate the importance of the education and the learning of the Portuguese Language for enclosed deaf citizens in 6ª series of a state school of Santana of Release - RS and to show as the same ones are learning the written Portuguese. It desires to caracterizar having as base the literal production of the deaf citizens in classroom and of the impressions that in them are produced, as to evaluate the writing of these enclosed citizens in the inclusive educational system. To investigate the literal cohesion of the texts produced for the citizens of this research, activities developed in classroom had been used. , As first material of inquiry, images of illustrative figures, at as a moment had been used, a history printed to be recounted chore and in written Portuguese. E, at one third moment, the production of text through engraving and finally the same activity with free subject. For the analysis of the data the categories presented for Brochado (2002 apud PICTURES and SCHMIEDT, 2006) on the periods of training of interlíngua in the learning of the Portuguese Language in deaf citizens had been used. As the analyzed periods of training of interlíngua, the deaf citizens meet in period of training II, therefore the texts, exactly of inadequate form, present the use of articles, bent prepositions, verbs and some in the infinitive. It was also observed, functional job of substantives and adjectives, and still, some elements as preposition and conjunction. How much to the frasal structure they are presented however with characteristics of the Language of Signals, however with characteristics of the Portuguese Language. E, although the repetition of words, the ortográfica difficulty and the lack of vocabulary, has agreement of the text. In this context, one knows that the deaf people have the Language of Signals - LS as first language, its language materna and officer, who of course is acquired thus facilitating the communication, and the Portuguese Language - LP as the second language that aims at the valuation of the reading, the writing, the understanding and the interpretation. Of this form the LP still must be taught to the deaf people with proper methodology of second language, in view of the difference of modality between the Portuguese and the language of signals, since that one is of verbal-auditory modality while this is of modality space-appearance.eng
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal de Santa Mariapor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectSujeito surdopor
dc.subjectCoesão textualpor
dc.subjectEstágios de interlínguapor
dc.titleO ensino da língua portuguesa para surdospor
dc.title.alternativeThe education of the portuguese language for deaf peopleeng
dc.typeTrabalho de Conclusão de Curso de Especializaçãopor
dc.degree.localPolo de Santana do Livramento, RS, Brasilpor
dc.degree.specializationEducação Especial - Déficit Cognitivo e Educação de Surdos, EaDpor
dc.description.resumoO presente estudo monográfico, intitulado "O ensino da Língua Portuguesa para Surdos", teve como objetivos avaliar a importância do ensino e da aprendizagem da Língua Portuguesa por sujeitos surdos incluídos na 6ª série de uma escola estadual de Santana do Livramento, Rio Grande do Sul - RS e mostrar como esses alunos estão aprendendo o português escrito. Com base na produção textual dos sujeitos surdos em sala de aula e nas impressões que neles são produzidas, o trabalho visa a problematizar a avaliação da escrita desses sujeitos inseridos no sistema educacional inclusivo. Para investigar a coesão textual dos textos produzidos pelos sujeitos desta pesquisa, foram utilizadas quatro atividades desenvolvidas em sala de aula. Primeiramente, como material de investigação, foram utilizadas imagens de figuras ilustrativas e, em um segundo momento, foi utilizada uma história impressa para ser lida e recontada em português escrito. Depois, os alunos elaboraram um texto por meio de gravura e por fim realizaram a mesma atividade com tema livre. Para a análise dos dados, foram utilizadas as categorias apresentadas por Brochado (2002 apud QUADROS e SCHMIEDT, 2006) sobre os estágios de interlíngua na aprendizagem da Língua Portuguesa em sujeitos surdos. Conforme os estágios de interlíngua analisados, os sujeitos surdos encontram-se no estágio II, pois os textos, mesmo de forma inadequada, apresentam o uso de artigos, preposições, verbos flexionados e alguns no infinitivo. Foi observado também o emprego de substantivos e adjetivos e também alguns elementos funcionais como preposição e conjunção. Quanto à estrutura frasal, apresentam-se ora com características da Língua de Sinais, ora com características da Língua Portuguesa. Assim, apesar da repetição de palavras, da dificuldade ortográfica e da carência de vocabulário, há entendimento do texto. Nesse contexto, sabe-se que os surdos têm a Língua de Sinais como primeira língua, sua língua materna e oficial, que é naturalmente adquirida, facilitando assim a comunicação, e a Língua Portuguesa como a segunda língua, que visa a valorizar a leitura, a escrita, a compreensão e a interpretação. Dessa forma, a Língua Portuguesa deve ser ensinada aos surdos com metodologia própria de segunda língua, tendo em vista ainda a diferença de modalidade entre o português e a língua de sinais, já que aquela é de modalidade oral-auditiva enquanto esta é de modalidade espaço visual.por
dc.publisher.unidadeCentro de Educaçãopor


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples